There's a lack of improvement in the video or audio dubbing. It should be like Heygen's, a studio-quality audio without acceleration. The original voice in the video is sped up; the voice should be processed to achieve excellent quality and ensure all words are pronounced correctly.
H
Harison Matias
Delivers highly natural lip-sync with a context-aware model. Uses 2x the video translation time.
May reduce similarity to the original voice, but enhances voice quality to sound closer to studio level.
I need to have the Brazilian Portuguese language option when I try to translate it into that language because it's not available.
H
Helena
Thank you for your feedback! Your suggestion has been recorded. For any feature requests or ideas, please feel free to contact our support team with more details. Your input helps us improve and better serve your needs.